The Djao'Mor'Terra Collective (fayanora) wrote,
The Djao'Mor'Terra Collective
fayanora

Happy Mother's Day!

Nwoikis Ihndohn Seh Lahsahn-maak!

Which is Trai'Pahg'Nan'Nog (TPNN, one of my conlangs) for "Happy Mother's Day!" (Literally "Happy Day Of Mother-ness!")

Cah'roh kohrain la da-lahsahn Thiin rahk bain kohraisahk korrora veh kohrain da-ahkahlah.
Translation: May all the mothers I know be blessed forever and (in) all ways.
(Pronunciation advice: the r's are pronounced with a trill, like in "Rrruffles have rridges." It's a recent change I made to the language. "Korrora" is said like "korr-rroar-rra")

(Note to self: need words for "among," "amongst," and "list.")

By the way, about a week ago I spent several hours trying to sort the mass of unordered words in the file I have all my TPNN words in, into some semblance of ABC order. So far I'm just sorting A words into the A column and so on, not doing any more alphabetizing than that. Gods, there was like 13 pages of unordered words and I'm only half done after spending something like 4 or 5 hours sorting them like that. And I ain't done yet.
Tags: constructed languages, linguistics, mother's day, note to self, random, tpnn language
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment