The Djao'Mor'Terra Collective (fayanora) wrote,
The Djao'Mor'Terra Collective
fayanora

One little, two little...

My brain is weird. Just a bit ago, I started to spontaneously sing a Trai'Pahg'Nan'Nog version of the "one little, two little, three little" song, one that just came out of nowhere, already complete:

Ahl piik, tahl piik, zahl piik da-dwahtaim,1
Ahl piik, tahl piik, zahl piik da-dwahtaim,
Ahl piik, tahl piik, zahl piik da-dwahtaim,
Zahl piik da-dwahtaim flo thiiah 'glorai.

(One little, two little, three little humans,
One little, two little, three little humans,
One little, two little, three little humans,
Three little humans in my sight!)


I... I think this means I'm starting to think in TPNN, at least part of the time. :-)


1 = Dwahtaim is actually a mildly derogatory term for humans, a bit like "gringo" is toward white people. Only, "dwahtaim" is usually only used for mild disbelief, like instead of sighing at something a human has done and saying "Humans...," you sigh and say "Dwahtaim..." As you can see, "dwahtaim" is already plural, but the rhyme works better with the da- of plurality.

This was cross-posted from http://fayanora.dreamwidth.org/1152985.html
You can comment either here or there.
Tags: linguistics, song, tpnn, traipah, xenolinguistics
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments